Translation of "messaggio all'" in English

Translations:

message to

How to use "messaggio all'" in sentences:

Vorrei che mi facesse il piacere di riferire un messaggio all'Agente Gibbs per conto mio.
I would like you to relay a message to Agent Gibbs if you'd be so kind.
Prendi la nave, vai a Tangeri e lasciami un messaggio all'American Express.
Catch that boat, go to Tangiers and leave a message for me at American Express.
Potrei trasmettere un messaggio all'altra astronave.
I could remember a short message, and deliver it to them.
Worf, invii un messaggio all'ammiraglio Haden.
Mr. Worf, send a message to Admiral Haden at Starfleet.
So come mandare un messaggio all'esterno.
Wait. I know how we can get a message to the outside.
Lasciami un messaggio all'ambasciata di città del messico.
Leave a message for me at the embassy in Mexico City.
Bisogna mandare un messaggio all'Ordine... cioe' che il nostro Ordine e' ad un livello superiore a quello di un reality show.
A message has to be sent to the bar... that our bar is raised higher than an episode of reality television.
Così hai detto nel tuo messaggio all'Alto Consiglio, Teal'c.
So you said in your message to the High Council, Teal'c.
Beh. allora riferisci questo messaggio all'innamorato pae'e'o.
Well, give the crazy man a message from me.
Delaney e' stato ucciso per mandare un messaggio all'FBI.
Delaney was killed to send a message to the FBI.
Il nostro amico deve consegnare un messaggio all'uomo basso con il cappello.
Our friend needs to get a message to the short man in the hat.
Per ogni informazione relativa a questa imbarcazione potete contattare AFYACHT al numero di cellulare: 0039 3495532976, oppure inviare un messaggio all'email: [email protected]
For any information about this boat you can contact AFYACHT's mobile number: 0039 3495532976, or send a message to the email: [email protected] Information:
È possibile annullare l'iscrizione alla newsletter in qualsiasi momento inviando un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito o tramite un link fornito a tale scopo nella newsletter.
You can unsubscribe from the newsletter at any time and either by sending a message to the contact option described below or via a link provided for this purpose in the newsletter.
Quindi sono qui, oggi... per dare un messaggio... all'uomo che ha in custodia Dennis Cochrane.
So I have come here today... to send a message to the man who has Terence Corran in his keeping.
Se l'S.I. voleva mandare un messaggio all'industria del legno, perche' nasconderli?
If the unsub wanted to send a message to the logging industry, why hide them?
Lasci un messaggio all' agente Pritchard, ok?
Just get a message to Agent Pritchard, okay?
È possibile revocare il consenso in qualsiasi momento inviando un messaggio all'opzione di contatto specificata di seguito o direttamente agli Negozi Affidabili.
You may revoke your consent at any time by sending a message to the contact option specified below or directly to Trusted Shops.
Dobbiamo trovare il modo di far arrivare un messaggio all'esterno.
We need to figure out a way to get a message to the outside.
Il consenso può essere ritirato in qualsiasi momento inviando un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito o direttamente al fornitore di servizi di spedizione all'indirizzo di contatto elencato di seguito.
The consent can be withdrawn at any time by sending a message to the contact option described below or directly to the shipping service provider at the contact address listed below.
Dopo esserti iscritto alla newsletter sul nostro Sito Web, ti invieremo un messaggio all'indirizzo email da te indicato chiedendoti conferma.
After you have subscribed to the newsletter on our Website, we will send you a message to the indicated email address asking for your confirmation.
Manda il messaggio all'altro gruppo adesso.
Send the message to the other crew now.
Mi mandavano un messaggio, con un luogo e un orario, poi ricevevo un pacco con un messaggio all'interno per sapere dove portarlo.
I would get a text with a time and a place, and I'd get a package with a note hidden inside that would tell me where to take it.
Ma qualcuno, in digitale, ha nascosto un messaggio all'interno della stessa immagine.
But digitally someone has hidden a message inside the image.
Senti... devi portare un messaggio all'agenzia.
Listen, you need to get a... a message to the agency.
Stavano cercando di inviare un messaggio all'America.
They've been looking to send a message to America.
Il consenso può essere ritirato in qualsiasi momento per mezzo di un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito.
Consent may be withdrawn at any time by means of a message to the contact option outlined below.
È possibile opporsi alla memorizzazione e all'uso dei dati per tali scopi in qualsiasi momento inviando un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito.
You can object to the storage and use of your data for these purposes at any time by sending a message to the contact option described below.
Licenziando Lemon mandero' un messaggio all'intero staff.
Firing Lemon will send a message to the whole staff.
Se vuoi mandare un messaggio all'Avvoltoio sull'autostrada di Internet, allora questo e' quel che fa per te.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard.
Potete mandare un messaggio all'ufficio di Council Bluffs?
Can you send a message to the council bluffs office?
Ho lasciato a te e mamma un messaggio all'hotel per farvi sapere che stasera ci saremo solo noi 3 a cena.
I left a message for you and Mom at the hotel because I wanted to let you know it'll just be the three of us for dinner tonight.
Ventisette anni fa, eri Lucy e lasciasti questo messaggio all'interno della bara di Colorado Kid.
27 years ago, you're Lucy... and you write this inside the Colorado Kid's grave.
Se vengono rilevati nuovi canali o se i canali vengono aggiornati o rimossi, viene visualizzato un messaggio all'avvio del televisore.
If new channels are found or if channels are updated or removed, a message is shown at TV start up.
La cancellazione del tuo account cliente è possibile in qualsiasi momento e può essere effettuata tramite un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito o tramite una funzione designata nell'account cliente.
The deletion of your customer account is possible at any time and can be done either by a message to the contact option described below or via a designated function in the customer account.
Consiglio: in caso di dubbi circa un'email ricevuta, è possibile utilizzare il nostro servizio di contatto per mettersi in contatto con noi o scriverci un messaggio all'indirizzo
Tip: If you're unsure about an email you've received, use our contact service to get in touch with us or write us a message at View form
"Invia un messaggio all'Europa" è il concorso organizzato dall'ufficio in Repubbliuca Ceca della Primavera dell'Europa, Eurocentrum Prague, e dall'Ufficio Informativo del Parlamento Europeo nella Repubblica Ceca.
"Send a Message to Europe" is the competition organised by Czech Spring Day office, Eurocentrum Prague, and the Information Office of the European Parliament in the Czech Republic.
Se avete domande, si ha la possibilità di inviare un messaggio all'operatore selezionando l'apposita voce nel menu principale dell'applicazione.
If you have questions, you have the opportunity to send a message to the operator by selecting the appropriate item in the main menu of the application.
Se si trascina un biglietto da visita dalla visualizzazione Biglietti da visita in un nuovo messaggio, all'invio del messaggio verrà allegato solo un file con estensione vcf.
If you drag a business card from Business Cards view into a new message, only a.vcf file is included when the message is sent.
Tuttavia, se si seleziona un messaggio all'interno dell'elenco dei messaggi, Ctrl + AComando + A seleziona tutti i messaggi presenti nell'elenco.
However, if a message is highlighted in the message list, Ctrl + ACommand + A selects all the messages in the message list.
Per informazioni su questo annuncio annuncio, compilare il modulo sottostante per inviare un messaggio all' autore dell' annuncio.
To inquire about this ad listing, complete the form below to send a message to the ad poster.
A questo scopo è possibile inviare un messaggio all'opzione di contatto specificata di seguito oppure utilizzare la relativa funzione disponibile nell'account cliente.
For this purpose you can either send a message to the contact option specified below or use the relevant function available in the customer account.
È possibile annullare l'iscrizione alla newsletter in qualsiasi momento inviando un messaggio all'opzione di contatto indicato di seguito o tramite un link fornito a tale scopo nella newsletter.
The deregistration from the newsletter is possible at any time and can be done either by a message to the contact option described below or via a dedicated link in the newsletter.
Se si ricevono messaggi da un gruppo di contatti in cui non si vuole essere inseriti, inviare un messaggio all'amministratore di rete o al proprietario del gruppo di contatti e chiedere di essere rimossi.
If you receive mail from a Contact Group that you don’t want to be on, send a message to your network administrator or to the owner of the Contact Group and ask to be removed.
Quindi hanno aggiunto una nuova funzione che permette alle persone di mandare un messaggio all'amico chiedendo di eliminare la foto.
So they added a new feature that allowed people to message their friend to ask them to take the photo down.
Solo il 20 per cento delle persone mandava il messaggio all'amico.
Only 20 percent of people sent the message to their friend.
2.0143580436707s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?